|
[Hebrew and English] [English Only] !'n'xAy YOCHANAN JOHN 114 d ;[Wvey.w v.ye.shu.a v'Yeshua 3442 r;m'a a.mar Amar 559 (8804) h'l]x;M;h ha.ma.kha.la haMachalah 4245 taoZ;h ha.zot haZot 2063 h'N,nyea e.ne.na Eynenah 369 t,w'm.l l.ma.vet l'Mavet 4194 a'L,a e.la Ela 413A !;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616 dAb.K k.vod K'vod 3519 ~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 !;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616 d;Buk.y y.khu.bad Y'khubad 3513 ~yihol/a'h-!,B ben-ha.e.lo.heem Ben haElohim 1121 430 H'l'l.giB big.la.la biG'lalah 1558 : And Yeshua he said: 'The disease the this being not her to death but for sake of honour of haElohim, for sake of he will honour son of haElohim over circumstance of her.' 9 j r;m'a a.mar Amar 559 (8804) ~,h'l la.hem laHem 1992 ;[Wvey ye.shu.a Yeshua 3442 ~ia;h ha.im haIm 518 aol lo Lo 3808 her.f,[-~yeT.v sh.tem-es.re Sh'teym Esreh 8147 6240 tA['v sha.ot Sha'ot 8160 vey yesh Yesh 3426 ~Ay.B b.yom b'Yom 3117 vyia.w v.eesh v'Ish 376 ~ia im Im 518 %eL;h.tim mit.ha.lekh Mithalekh 1980 (8693) ~AY;B ba.yom baYom 3117 Anyea e.no Eyno 369 l'v.kin nikh.shal Nikhshal 3782 (8737) yiK kee Ki 3588 h,aAr ro.e Ro'eh 7200 (8802) aWh hu Hu 1931 t,a et Et 853 rAa or Or 216 ~'lA['h ha.o.lam haOlam 5769 h,Z;h ha.ze haZeh 2088 : He said to them, Yeshua: 'Indeed not twos ten hours being in day? And man if walking in the day being not him stumbling for seeing he light of the world the this. 10 y l'b]a a.val Aval 61 ~ia im Im 518 %eL;h.tiy yit.ha.lekh Yithalekh 1980 (8691) vyia eesh Ish 376 h'l.y'L;B ba.lay.la baLaylah 3915 lev'Kiy yi.ka.shel Yikashel 3782 (8735) ~WVim mi.shum miShum 7762 !yea,v she.en sheEyn 369 AB bo Bo 0 rAa or Or 216 : Nevertheless if he walks, man, in the night he will stumble because of that being not in him light.' 24 dk h'r.m'a am.ra Amrah 559 (8804) Al lo Lo 0 a'T.r;m mar.ta Marta yin]a a.nee Ani 589 t;[;dAy yo.da.at Yoda'at 3045 (8802) ~Wq'Y,v she.ya.kum sheYaqum 6965 (8799) h'Yix.T;B bat.khi.ya baT'chiyah 2421 ~AY;B ba.yom baYom 3117 !Ar]x;a'h ha.a.kha.ron haAcharon 314 : She said to him, Marta: 'I knowing that he will rise in the being made live in the day the one being last.' 31 al ~;g.w v.gam v'Gam 1571 ~yidWh.Y;h hay.hu.deem haY'hudim 3064 Wy'h,v she.ha.yu sheHayu 1961 (8804) H'Tia i.ta Itah 854 Tiy;B;B ba.ba.yit baBayit 1004 r,v]a a.sher Asher 834 Wm]xin ni.kha.mu Nichamu 5162 (8765) H'tAa o.ta Otah 853 ~'tAariK kir.o.tam kiR'otam 7200 (8800) t,a et Et 853 ~'y.rim mir.yam Miryam 4813 h'm'q ka.ma Qamah 6965 (8804) reh;m ma.her Maher 4118 taecAy.w v.yo.tset v'Yotset 3318 (8802) Wk.l'h hal.khu Halkhu 1980 (8804) 'hy,r]x;a a.kha.rei.ha Achareiha 310 yiK kee Ki 3588 Wb.v'x khash.vu Chashvu 2803 (8804) ayih,v she.hee sheHi 1931 t,k,lAh ho.le.khet Holekhet 1980 (8802) r,b,Q;l la.ke.ver laQever 6913 tAK.bil liv.kot liV'kot 1058 (8800) : And also the Y'hudim who they were with her in the house they comforted her, as to see them Miryam she rose quickly and going they went ones being after of her for they thought that she going to the grave to weep. 32 bl ayih.w v.hee v'Hi 1931 ~'y.rim mir.yam Miryam 4813 r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 h'a'B ba.a Ba'ah 935 (8802) ~Aq'M;l la.ma.kom laMaqom 4725 h'y'h,v she.ha.ya sheHayah 1961 (8804) AB bo Bo 0 ;[Wvey ye.shu.a Yeshua 3442 Wh.t;a'r.w v.ra.at.hu v'Ra'athu 7200 (8804) h'l.p'n naf.la Naphlah 5307 (8804) wy'l.g;r.l l.rag.lav l'Raglayv 7272 h'r.m'a.w v.am.ra v'Amrah 559 (8804) Al lo Lo 0 WLia i.lu Ilu 432 'tyiy'h ha.yee.ta Hayita 1961 (8804) !a'K kan Kan 3512A yinAd]a a.do.nee Adoni 113 aol lo Lo 3808 h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804) tem met Met 4191 (8801) yix'a a.khee Achi 251 : And she, Miryam, as when going in to the place where he was in him, Yeshua, and she saw him and she fell at feet of him, and she said to him: 'If though you were here, lord of me, not he is one being dead, brother of me.' 33 gl ;[Wvey.w v.ye.shu.a v'Yeshua 3442 AtAariK kir.o.to kiR'oto 7200 (8800) H'tAa o.ta Otah 853 h'kAB bo.kha Bokhah 1058 (8802) t,a.w v.et v'Et 853 ~yidWh.Y;h hay.hu.deem haY'hudim 3064 Wa'B,v she.ba.u sheBa'u 935 (8804) H'Tia i.ta Itah 854 ~yikAB bo.kheem Bokim 1058 (8802) r;[.sin nis.ar Nis'ar 5590 (8738) AxWr.B b.ru.kho b'Rucho 7307 veG;r.tih.w v.hit.ra.gesh v'Hitragesh 7283 doa.m m.od M'od 3966 : And Yeshua, as to see him her weeping, and the Y'hudim who they came in with her ones weeping, he was agitated in spirit of him and he was excited very, 34 dl r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804) hopyea e.fo Eyphoh 375 ~,T.m;f sam.tem Samtem 7760 (8804) AtAa o.to Oto 853 WnyenAd]a a.do.ne.nu Adoneynu 113 aAB bo Bo 935 (8798) hea.rW ur.e uR'eh 7200 (8798) : and he said: Where here you put him?' They said to him: 'Lords of us, come in and see.' | |||
| HOME | CONTENTS | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | CONTACT | |||
| Copyright 2008 B'rit Chadashah | |||