|
[Hebrew and English] [English Only] y;T'm MATAY MATTHEW 91 a h'l'[.w v.a.la v'Alah 5927 (8804) h'Yin\\a'l la.o.ni.ya laOniyah 591 r;b'[.w v.a.var v'Avar 5674 a'bW u.va uVa 935 (8804) Aryi[.l l.ee.ro l'Iro 5892 : And he went up to the ship and he crossed and he went in to city of him. NOTE: mar2#1 luk5#17 2 b Wayibeh.w v.he.vee.u v'Hevi'u 935 (8689) wy'lea e.lav Elayv 413 q'Tuv.m m.shu.tak M'shutaq bekAv sho.khev Shokhev 7901 (8802) h'Jim.B b.mi.ta b'Mitah 4296 h'a'r.w v.ra.a v'Ra'ah 7200 (8804) ;[Wvey ye.shu.a Yeshua 3442 t,a et Et 853 ~'t'nWm/a e.mu.na.tam Emunatam 530 r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804) q'Tuv.m;l lam.shu.tak laM'shutaq 8367 dedA[.tih hit.o.ded Hit'oded 5749 yin.B b.nee B'ni 1121 Wx.l.sin nis.l.khu Nis'l'chu 5545 (8738) ^.l l.kha l'Kha 0 ^y,a'j]x kha.ta.ei.kha Chata'eikha 2399 : And they made go in to him one being paralyzed lying on bed, and he saw, Yeshua, faith of them and he said to the one being paralyzed: 'Be restored, son of me, they are forgiven of you sins of you.' NOTE: mar2#3 luk5#18 3 g l'b]a a.val Aval 61 ~yid'x]a a.kha.deem Achadim 259 !im min Min 4480 ~yir.pAS;h ha.sof.reem haSophrim 5608 (8802) Wr.m'a am.ru Amru 559 (8804) ~'b'b.liB bil.va.vam biL'vavam 3824 h,z ze Zeh 2088 @eD;g.m m.ga.def M'gadeph 1442 : Nevertheless, ones being one, from the ones recording they said in heart of them: 'This one blashpheming.' NOTE: mar2#6 luk5#21 4 d ~;r.B b.ram B'ram 1297 ;[Wvey ye.shu.a Yeshua 3442 [;d'y ya.da Yada 3045 (8804) t,a et Et 853 ~,hyetAb.v.x;m makh.sh.vo.te.hem Mach'sh'voteyhem 4284 r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804) ~,h'l la.hem laHem 1992 ;[WD;m ma.du.a Madu'a 4069 ~yib.vAx khosh.veem Choshvim 2803 (8802) ~,T;a a.tem Atem 859 tA['r ra.ot Ra'ot 7451 ~,k.b;b.liB bil.vav.khem biL'vavkhem 3824 : However, Yeshua he knew plans of them, and he said to them: 'What reason ones planning you ones being evil in heart of you?' 5 h yiK kee Ki 3588 h;m ma Mah 4100 l;Q kal Qal 7031 retAy yo.ter Yoter 3148 r;mAl lo.mar Lomar 559 (8800) Wx.l.sin nis.l.khu Nis'l'chu 5545 (8738) ^.l l.kha l'Kha 0 ^y,a'j]x kha.ta.ei.kha Chata'eikha 2399 Aa o O 176 r;mAl lo.mar Lomar 559 (8800) ~Wq kum Qum 6965 (8798) %,L;h.tih.w v.hit.ha.lekh v'Hithalekh 1980 (8690) : Indeed what easy more to say: They are forgiven of you sins of you; or to say: Rise and walk.' 6 w %;a akh Akh 389 !;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616 W[.deT ted.u Ted'u 3045 (8799) yiK kee Ki 3588 vey yesh Yesh 3426 ~'d'a'h-!,b.l l.ven-ha.a.dam l'Ven haAdam 1121 120 tWk.m;S;h ha.sam.khut haSamkhut 5564 #,r'a'B ba.a.rets baArets 776 ;xol.sil lis.lo.akh liS'loach 5545 (8800) ~yia'j]x kha.ta.eem Chata'im 2399 r;m'a a.mar Amar 559 (8804) q'Tuv.m;l lam.shu.tak laM'shutaq 8367 ~Wq kum Qum 6965 (8798) x.q kakh Qach 3947 (8798) t,a et Et 853 ^.t'Jim mi.tat.kha Mitatkha 4296 %el.w v.lekh v'Lekh 3212 (8798) ^.tyeb.l l.vet.kha l'Veytkha 1004 : Only for sake of you will know that being to son of man the authority in the earth to forgive sins:' (he said to the one being paralyzed) 'Rise, take bed of you and go to house of you.' NOTE: mar2#11 luk5#24 yoc5#8 7 z aWh.w v.hu v'Hu 1931 ~'q kam Qam 6965 (8804) %;l'h.w v.ha.lakh v'Halakh 1980 (8804) Atyeb.l l.ve.to l'Veyto 1004 : And he, he rose and he went to house of him. 8 x Wa'r,v.K k.she.ra.u k'sheRa'u 7200 (8804) ~yinAm]h;h ha.ha.mo.neem haHamonim 1995 Wa.r'y yar.u Yar'u 3372 (8804) Wx.Biv.w v.shib.khu v'Shibchu 7623 t,a et Et 853 ~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 !;t'N,v she.na.tan sheNatan 5414 (8804) tWk.m;s sam.khut Samkhut 5564 taoz'K ka.zot kaZot 2063 yen.bil liv.ne liV'ney 1121 ~'d'a a.dam Adam 120 : As when they saw, the multitudes, they were awed and they praised haElohim, who he gave authority as this to sons of man. 10 y te[.bW uv.et uv'Et 6256 ~'tAy/h he.yo.tam Heyotam 1961 (8800) ~yiBus.m m.su.beem M'subim tiy;B;B ba.ba.yit baBayit 1004 Wa'B ba.u Ba'u 935 (8804) ~yis.kAm mokh.seem Mokhsim 3680 ~yiB;r ra.beem Rabim 7227 WBeseh.w v.he.se.bu v'Hesebu ~i[ im Im 5973 ;[Wvey ye.shu.a Yeshua 3442 ~i[.w v.im v'Im 5973 wy'dyim.l;T tal.mee.dav Talmidayv 8527 : And at time to be them ones reclining in the house they came in, ones concealing and ones sinning, ones being many, and they reclined with Yeshua and with ones being taught of him. 13 gy Wk.l l.khu L'khu 3212 (8798) WD.mil lim.du Limdu 3925 (8798) Wh'm ma.hu Mahu 4100 d,s,x khe.sed Chesed 2617 yiT.c;p'x kha.fats.tee Chaphatsti 2654 (8804) aol.w v.lo v'Lo 3808 x;b'z za.vakh Zavach 2077 yiK kee Ki 3588 aol lo Lo 3808 yita'B ba.tee Ba'ti 935 (8804) aor.qil lik.ro liQ'ro 7121 (8800) ~yiqyiD;C;l la.tsa.dee.keem laTsadiqim 6662 a'L,a e.la Ela 413A ~yia.jAx;l la.khot.eem laChot'im 2398 (8802) : Go, learn what he: 'Mercy I desire and not sacrifice.' For not I came in to call to the ones being righteous but to the ones sinning. NOTE: ho6#6 mat12#7 14 dy z'a az Az 227 Wv.Gin nig.shu Nigshu 5066 (8738) wy'lea e.lav Elayv 413 yedyim.l;T tal.mee.de Talmidey 8527 !'n'xAy yo.kha.nan Yochanan 3110 Wr.m'a.w v.am.ru v'Amru 559 (8804) ;[WD;m ma.du.a Madu'a 4069 Wn.x'n]a a.nakh.nu Anachnu 587 ~yivWr.P;h.w v.hap.ru.sheem v'haP'rushim 6567 ~yim'c tsa.meem Tsamim heB.r;h har.be Harbeh 7235 (8687) ^y,Dyim.l;T.w v.tal.mee.dei.kha v'Talmideikha 8527 ~'nyea e.nam Eynam 369 ~yim'c tsa.meem Tsamim : Then they drew near to him, ones being taught of Yochanan, and they said: "What reason we and the P'rushim ones fasting to be much, and ones being taught of you not being they ones fasting?" 15 hj r;m'a a.mar Amar 559 (8804) ~,h'l la.hem laHem 1992 ;[Wvey ye.shu.a Yeshua 3442 ~ia;h ha.im haIm 518 ~yilAk.y y.kho.leem Y'kholim 3201 (8802) yen.B b.ne B'ney 1121 h'Pux;h ha.khu.pa haChupah 2646 ~Wc'l la.tsum laTsum 6684 dA[.B b.od b'Od 5750 !'t'x,h he.kha.tan haChatan 2860 ~,h'Mi[ i.ma.hem Imahem 5973 %;a akh Akh 389 WaAb'y ya.vo.u Yavo'u 935 (8799) ~yim'y ya.meem Yamin 3117 r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 x;q'Liy yi.la.kakh Yilaqach 3947 (8735) ~,hem me.hem meHem 4480 !'t'x,h he.kha.tan heChatan 2860 z'a.w v.az v'Az 227 WmWc'y ya.tsu.mu Yatsumu 6684 (8799) : He said to them, Yeshua: 'If ones being able, sons of the chamber, to fast when still the bridegroom with them? Only they will come in, days, as when he will be taken from them, the bridegroom, and then they will fast. 19 jy ~'q.w v.kam v'Qam 6965 (8804) ;[Wvey ye.shu.a Yeshua 3442 wy'dyim.l;t.w v.tal.mee.dav v'Talmidayv 8527 Wk.l'h.w v.hal.khu v'Halkhu 1980 (8804) wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310 : And he rose, Yeshua and ones being taught of him, and they went ones being after of him. 20 k heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 h'Via i.sha Ishah 802 r,v]a a.sher Asher 834 b'z zav Zav 2100 (8802) H'm'D da.ma Damah 1818 ~yeT.v sh.tem Sh'teym 8147 her.f,[ es.re Esreh 6240 h'n'v sha.na Shanah 8141 h'a'B ba.a Ba'ah 935 (8802) wy'r]x;aem me.a.kha.rav meAcharayv 310 h'[.g'n.w v.nag.a v'Nag'ah 5060 (8804) @;n.kiB bikh.naf biKh'naph 3671 Ad.giB big.do Bigdo 899 : And behold, woman having discharge of blood of her twos ten year, coming in from ones being after of him and she touched on skirt of garment of him. NOTE: mar5#25-27 luk8#43-48 23 gk a'bW u.va uVa 935 (8804) ;[Wvey ye.shu.a Yeshua 3442 Atyeb.l l.ve.to l'Veyto 1004 l,v shel Shel 0 r'F;h ha.sar haSar 8269 h'a'r.w v.ra.a v'Ra'ah 7200 (8804) t,a et Et 853 ~yil.L;x.m;h ham.khal.leem haM'challim 2490 ~yilyil]x;B ba.kha.lee.leem baChalilim 2485 t,a.w v.et v'Et 853 ~yinAm]h;h ha.ha.mo.neem haHamonim 1995 ~yiv.gAr'h ha.rog.sheem haRogshim 7283 : And he went in, Yeshua, to house of him, that of the commander, and he saw the ones piping on the pipes and the multitudes, the ones bustling, 24 dk r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804) ~,h'l la.hem laHem 1992 Wa.c ts.u Ts'u 3318 (8798) yiK kee Ki 3588 h'r][;N;h ha.na.a.ra haNa'arah 5291 aol lo Lo 3808 h'tem me.ta Metah 4191 (8804) a'L,a e.la Ela 413A h'nev.y y.she.na Y'shenah 3463 ayih hee Hi 1931 %;a akh Akh 389 ~eh hem Hem 1992 Wq]x'c tsa.kha.ku Tsachaqu 6711 (8804) Al lo Lo 0 : And he said to them: 'Go forth for the maiden not she is dead but sleeping she.' Only they, they laughed at him. NOTE: mar5#39 luk8#52 25 hk r;x;a.lW ul.a.khar ul'Achar 310 ayicAh,v she.ho.tsee sheHotsi 3318 (8689) t,a et Et 853 ~yinAm]h;h ha.ha.mo.neem haHamonim 1995 s;n.kin nikh.nas Nikhnas 3664 H'z'x]a.w v.a.kha.za v'Achazah 270 H'd'y.B b.ya.da b'Yadah 3027 h'r][;N;h.w v.ha.na.a.ra v'haNa'arah 5291 h'm'q ka.ma Qamah 6965 (8804) : And after being after of when he made go out the multitudes he entered and he gripped her by hand of her, and the maiden she rose. NOTE: mar5#40 luk8#53 26 wk a'c'y.w v.ya.tsa v'Yatsa 3318 (8804) [;m,v she.ma Shema 8088 r'b'D;h ha.da.var haDavar 1697 h,Z;h ha.ze haZeh 2088 lok.B b.khol b'Khol 3605 #,r'a'h ha.a.rets haArets 776 ayih;h ha.hee haHi 1931 : And he went forth, report of the being spoken the this, in all of the land the her. 27 zk r,v]a;k.w v.kha.a.sher v'khaAsher 834 r;b'[ a.var Avar 5674 (8804) ;[Wvey ye.shu.a Yeshua 3442 ~'Vim mi.sham miSham 8033 Wx.P.sin nis.p.khu Nis'p'chu 5596 (8738) wy'lea e.lav Elayv 413 yen.v sh.ne Sh'ney 8147 ~yir.wi[ iv.reem Ivrim 5787 ~eh.w v.hem v'Hem 1992 ~yiq][Ac tso.a.keem Tso'aqim 6817 (8802) ~yir.mAa.w v.om.reem v'Omrim 559 (8802) ~ex;r ra.khem Rachem 7355 Wnyel'[ a.le.nu Aleynu 5921 diw'd-!,B ben-da.vid Ben David 1121 1732 : And as when he passed, Yeshua, from there they attached themselves to him, twos of ones being blind, and them ones crying and ones saying: 'Mercy on us, son of David.' 28 xk a'B,v.kW ukh.she.ba ukh'sheBa 935 (8804) h't.y;B;h ha.bay.ta haBaytah 1004 Wv.Gin nig.shu Nigshu 5066 (8738) wy'lea e.lav Elayv 413 ~yir.wi['h ha.iv.reem haIvrim 5787 r;m'a a.mar Amar 559 (8804) ~,h'l la.hem laHem 1992 ;[Wvey ye.shu.a Yeshua 3442 ~yinyim]a;m ma.a.mee.neem Ma'aminim 539 (8688) ~,T;a a.tem Atem 859 lAk'Y,v she.ya.khol sheYakhol 3201 yin]a a.nee Ani 589 tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) taoz zot Zot 2063 Wr.m'a am.ru Amru 559 (8804) Al lo Lo 0 !eK ken Ken 3651 WnyenAd]a a.do.ne.nu Adoneynu 113 : And as when he went in to the house they drew near to him, the ones being blind. He said to them, Yeshua: 'Ones believing you that to be able I to do this?' They said to him: 'So, lords of us.' 29 jk z'a az Az 227 [;g'n na.ga Naga 5060 (8804) ~,hyenye[.B b.e.ne.hem b'Eyneyhem 5869 r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804) yip.K k.fee k'Phi 6310 ~,T.n;m/a,h,v she.he.e.man.tem sheHe'emantem 539 (8689) h,y.hiy yi.ye Yihyeh 1961 (8799) ~,k'l la.khem laKhem 0 : Then he touched on eyes of them and he said: 'As end of how you believed let him be to you.' 32 bl r,v]a;k.w v.kha.a.sher v'khaAsher 834 a'c'y ya.tsa Yatsa 3318 (8804) ;[Wvey ye.shu.a Yeshua 3442 Wayibeh he.vee.u Hevi'u 935 (8689) wy'lea e.lav Elayv 413 ~eLia i.lem Ilem 483 r,v]a a.sher Asher 834 h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804) wy'l'[ a.lav Alayv 5921 dev shed Shed 7700 : And as when he went forth, Yeshua, they made come in to him one being mute who he was on him demon. 33 gl te[emW u.me.et umeEt 6256 a'c'Y,v she.ya.tsa sheYatsa 3318 (8804) deV;h ha.shed haShed 7700 r,BiD di.ber Diber 1696 (8765) ~eLia'h ha.i.lem haIlem 483 Wa.L;P.tih.w v.hit.pal.u v'Hitpal'u 6381 ~yinAm]h;h ha.ha.mo.neem haHamonim 1995 Wr.m'a.w v.am.ru v'Amru 559 (8804) ~'lA[em me.o.lam meOlam 5769 aol lo Lo 3808 h'a.rin nir.a Nir'ah 7200 (8738) r'b'D;K ka.da.var kaDavar 1697 h,Z;h ha.ze haZeh 2088 lea'r.fiy.B b.yis.ra.el b'Yisra'el 3478 : And from time that he went out, the demon, he spoke, the one being mute. And they marvelled the multitudes and they said: 'From everlasting not he was seen like the being spoken the this in Yisra'el.' 34 dl %;a akh Akh 389 ~yivWr.P;h hap.ru.sheem haP'rushim 6567 mat12#14 Wr.m'a am.ru Amru 559 (8804) yed.y-l;[ al-y.de Al Y'dey 5921 3027 vaor rosh Rosh 7218 ~yideV;h ha.she.deem haShedim 7700 ver'g.m m.ga.resh M'garesh 1644 (8688) aWh hu Hu 1931 ~yidev she.deem Shedim 7700 : Only the P'rushim they said: 'At hands of head of the demons casting out he demons.' 35 hl ;[Wvey.w v.ye.shu.a v'Yeshua 3442 bebAs so.vev Sovev 5437 h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804) lok.B b.khol b'Khol 3605 ~yir'[,h he.a.reem heArim 5892 ~yir'p.K;bW u.vak.fa.reem uvaK'pharim 3723 deM;l.mW um.la.med uM'lamed 3925 (8764) yeT'b.B b.va.te b'Vatey 1004 ~,hyetAYisen.K k.ne.si.yo.te.hem K'nesiyoteyhem 3664 zyir.k;mW u.makh.reez uMakhriz 3745 t,a et Et 853 t;rAf.B b.so.rat B'sorat 1319 tWk.l;M;h ha.mal.khut haMalkhut 4438 aeP;r.mW um.ra.pe uM'rape 4832 t,a et Et 853 l'K kol Kol 3605 tAl]x;M;h ha.ma.kha.lot haMachalot 4245 t,a.w v.et v'Et 853 l'K kol Kol 3605 ~yibea.K;h hak.e.veem haK'evim 3511 : And Yeshua circling he was in all of the cities, and in the villages, and teaching in houses of gatherings of them, and proclaiming proclamation of the being reigned, and healing of all of the diseases and all of the pains. NOTE: mat4#23 37 zl r;m'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804) wy'dyim.l;t.l l.tal.mee.dav l'Talmidayv 8527 ryic'Q;h ha.ka.tseer haQatsir 7105 mat9#38 b'r rav Rav 7227 ~yil][AP;h.w v.ha.po.a.leem v'haPo'alim 6466 (8802) ~yiJ;[.m m.a.teem M'atim 4592 : And he said to ones being taught of him: 'The beingreaped much and the ones working ones being few, 38 xl !ek'l la.khen laKhen 3651 Wv.Q;B bak.shu Baqshu 1245 (8761) !Ad]aem me.a.don meAdon 113 ryic'Q;h ha.ka.tseer haQatsir 7105 ayicAY,v she.yo.tsee sheYotsi 3318 (8686) ~yil][AP po.a.leem Po'alim 6466 (8802) Aryic.qil lik.tsee.ro liQ'tsiro 7105 : for so seek from lord of the being reaped that he make go forth ones working for being reaped of him.' | |||
| HOME | CONTENTS | SEARCH | GOSPEL PARALLELS | CONTACT | |||
| Copyright 2008 B'rit Chadashah | |||